2019年10月04日

カルロ・ゴーリ個展 "Faces Of The Women" | Carlo Gori Solo Exhibition "Faces Of The Women"




pad GALLERY 1FのArtiqaでの展示に引き続きCarlo Gori展をウーニーポンポンカウカウにて急遽開催決定!

カルロ・ゴーリ個展 "Faces Of The Women"

会期:
2019年10月9日(水)〜10月19日(土)
10月12日(土)〜13日(日)休み

会場:
ウーニーポンポンカウカウ・アートプロジェクトスペース&バー
〒530-0027 大阪市北区堂山町13-5
http://www.unipon2kau2.com
Tel 06-6313-2644
Email info@unipon2kau2.com

[Statement]
世界の女性たち女性の顔は、どこにいても、常に特別な感情的な責任を負います。私は彼女達の勇気、希望、苦しみ、愛と命を与える態度を見ることができます。それらを描くことができるのは無尽蔵の喜びですそれは内面を見て、常にとても秘密で磁気的であり続ける世界の 部です。

彼の芸術は、責任感があり、支援的で寛大な人類のために、人々の思考のための感情とインスピレーションの源になりたいと思っています。

●Carlo Gori  (カルロ・ゴーリ)
マルチアーティスト、キュレーター
主にイタリア、イギリス、日本で活動

日本での展覧会多数
・2010年8月 松山 萬翠荘にて個展
・第18回丹南アートフェスティバル 招待作家
・2019年 6月 ローマ現代アート美術館MACRO
ーアトリエアーティストとして参加
ー[PAMの誕生]キュレーター兼アーティストとして経験豊富な日本人アーティストと共にPAM play art memeに命を与えた
・2019年7月 現代アートユニットMagureのローマでのアーティストレジデンス監修

-----------English-----------
Carlo Gori Solo Exhibition "Faces Of The Women"

Oct.9 (Wed) - Oct.19 (Sat), 2019
Open 17:00 - 3:00 AM
Closed from Oct.12th (Sat) to 13th (Sun)

Venue
unipon2kau2 art project space & bar
http://www/unipon2kau2.com
13-5 Doyama-cho, Kita-ku, Osaka, 530-0027, Japan
Tel 06-6313-2644
Email info@unipon2kau2.com

--------------Italian----------------
Dopo la mostra ad Artiqa alla Pad GALLERY 1F, la mostra di Carlo Gori si terrà presso unipon2kau2 (Woony Pom Pom Cau Cow) !

Mostra personale di Carlo Gori "Faces Of The Women"

date:
Dal 9 ottobre (mer) al 19 ottobre (sab), 2019
La galleria è chiusa il 12 ed il 13 ottobre (sabato e domenica)

luogo:
unipon2kau2 (Woony Pom Pong Kaukau) Art Project Space & Bar
〒530-0027 13-5 Doyamacho, Kita-ku, Osaka
http://www.unipon2kau2.com
Tel 06-6313-2644
Email info@unipon2kau2.com

La mostra ha ottenuto il patrocinio dell’Istituto Italiano di Cultura Osaka

[Dichiarazione]
I volti delle donne
≪I volti delle donne, di qualsiasi provenienza esse siano, hanno sempre una carica emotiva speciale: li guarderei all'infinito. Posso scorgere il loro coraggio, la loro speranza, le loro sofferenze, la loro attitudine ad amare e a dare la vita. Poterli dipingere è un piacere inesauribile; è l’occasione per guardarsi dentro ed essere parte di un mondo che rimane comunque sempre così segreto e così magnetico.≫ Carlo Gori.

L'arte di Carlo Gori vuole essere una fonte di emozione e d’ispirazione per i pensieri delle persone, per un'umanità responsabile, solidale e generosa.

● Carlo Gori
Artista multidisciplinare e curatore
Principalmente attivo in Italia, Regno Unito e Giappone

Ha realizzato molte mostre in Giappone.
・ Agosto 2010, mostra personale al Museo Bansuisou di Matsuyama
・ Artista invitato al 18 ° Tannan Art Festival
・ Giugno 2019, per il MACRO, il Museo di Arte Contemporanea di Roma:
- “Studio d’Artista”, residenza artistica di una settimana

- "La Nascita di PAM", Progetto artistico di 2 settimane con il gruppo giapponese PAM Play Art Meme nato per l’occasione, come curatore ed artista
・ 2019 Luglio 2019, ha curato a Roma la residenza artistica del gruppo giapponese Contemporary Art Unit Magure
・ “Metropoliz Città Possibile”, dal 13 settembre al 30 ottobre 2019 al Kobe Kitano Museum di Kobe
posted by u:ni:pon2kau2 at 00:29| Comment(0) | exhibitions & events | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年09月28日

2019 日韓現代美術交流展 [2019 回想회상/VISION] (稲葉高志作品出展情報) | 2019 한일현대미술교류전[2019회상/vision]





2019 日韓現代美術交流展
「2019 回想회상/VISION」

会期:2019年 10/2 - 10/11
オープニングパーティー : 10/2 17:00-
オープニングセレモニー : 10/2 15:00~17:00
 司会・進行 : 李 仁範 (イ・インボム) サンミョン大学教授・美術評論家
 ・日本韓国交流展に関して各国代表者の発表
   日本発表者:新田佳郎(交流展の意義)
   韓国発表者:JINN E (HALRTECと関西地域への交流展に関する回顧)
 ・各参加作家、出品作品について説明

会場:KEUM BOSUNG ART CENTER (금보성아트센터)
http://www.onbao.com/dbria/sub.html?cd_com=3118159
20 Pyeongchang 36-gil, Pyeongchang-dong, Jongno-gu, Seoul, Korea
(首爾特別市 鐘路區 平倉洞 평창36길 20)

参加作家(日本)
1) 平面:鈴木敬三 三澤浩二 松田真理子 稲葉高志 長谷川真弘
2) 立体:新田佳郎 町谷武士 尾崎実哉 坪田昌之 中村文治 今西佳莱 池田順一 崔 石鎬

開催趣旨:同時代の日韓代表作家の作品を交換展覧会開催することで両国の現代美術にお互いの理解と発展の増進を図る。

主催:HALARTEC
後援:KEUM BOSUNG ART CENTER

稲葉高志ウェブサイト http://www.takashi-inaba.com
-----------------------------------------

2019 Japan-Korea Contemporary Art Exchange Exhibition
"2019 Recollection / VISION"
 
Date: 2019 10/2-10/11

Opening party: 10/2 17: 00-
Opening ceremony: 10/2 15: 00-17: 00
Moderator: Lee In-Bum, Professor and Art Critic at Sanmyeong University
・ Announcement of representatives from each country regarding Japan-Korea Exchange Exhibition
Japanese presenter: Yoshiro Nitta (significance of exchange exhibition)
Korea presenter: JINN E (retrospective on exchange exhibition between HALRTEC and Kansai area)
・ Explanation of each participating artist and exhibited works

Venue: KEUM BOSUNG ART CENTER (금보성아트센터)
http://www.onbao.com/dbria/sub.html?cd_com=3118159
20 Pyeongchang 36-gil, Pyeongchang-dong, Jongno-gu, Seoul, Korea

Artists
Sukho Choi, Shinko Hasegawa, Junichi Ikeda, Takashi Inaba, Takeshi Machiya, Mao Matsuda, Koji Misawa, Bunji Nakamura, Yoshio Nitta, Jitsuya Ozaki, Keizo Suzuki, Satoco Yamakuchi, Masayuki Tsubota

Purpose: To promote mutual understanding and development of contemporary art in both countries by holding an exchange exhibition of representative works of representative artists from Japan and Korea.

Organizer: HALARTEC
Support: KEUMBOSUNG ART CENTER

Takashi INABA website http://www.takashi-inaba.com


出展作品/works for the exhibition
Layers of time 201810311417


Layers of time 201810311420


posted by u:ni:pon2kau2 at 01:12| Comment(0) | information | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年09月01日

(稲葉高志作品出展情報) 稲葉高志個展 "時間の夢を見た" | INABA, Takashi Solo Exhibition "I had a dream about time"




稲葉高志個展
"時間の夢を見た"


会期
9月17日(火)〜9月27日(金)
Open 13:00〜18:00 最終日 13:00〜17:00
※(土、日、月、祝)休廊

会場
MI gallery
〒530-0047 大阪府大阪市北区西天満1-2-23・1F
TEL:06-6362-0907
Email:migallery.mi@gmail.com
http://www.migallery-jp.com/

 稲葉高志ウェブサイト https://www.takashi-inaba.com/
---------------------------------

INABA, Takashi Solo Exhibition
"I had a dream about time"


Date
9/17 (Tue) - 9/27 (Fri), 2019
Open 13:00〜18:00 (9/27 13:00〜17:00)
* Closed (Sat, Sun, Mon, Public holiday)

Venue
MI gallery1-2-23 Nishitenma, Kita-ku, Osaka-shi, Osaka, 530-0047, Japan
TEL: 06-6362-0907
Email:migallery.mi@gmail.com
http://www.migallery-jp.com/

Takashi Inaba website https://www.takashi-inaba.com/
posted by u:ni:pon2kau2 at 00:42| Comment(0) | information | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年08月06日

Selected Artist of Calendar Art 2019 尾崎水耶 展 “Acqua, Amore Ble 水、青い愛”

 

Selected Artist of Calendar Art 2019
尾崎水耶 展
Acqua, Amore Ble 水、青い愛”

2019年8月21日 (水) - 8月31日 (土)
Open 17:00-3:00am
(日曜日休み)

[Artist statement]
『中論』(Nagarjuna, インドの哲学者)より、八つの否定・空の概念から、私が捉え得ることができた空観の抽象表現。
泡沫の命の、生の動機づけが光と影によって漂う気配。
存在の間の輝き、喪失。
何もない・何も必要が無い・しかし何かが、というところでの”妙なる生の次元”を。

制作の始め、計らい無く”墨”を垂らし、動きを追い、そして重なり合う変幻から生まれ出る表象を留める。
そこには、”観想媒体”の”水”を通じて、”造化の功”に頼る自身の”際”でのささやかなワンステップを重ねる暮らしからのメッセージも潜みます。
”何かを見逃さないで”
(尾崎水耶)

*本展覧会は昨年12月に開催した[Calendar Art 2019]出展作家の中からオーディエンス賞を獲得した作家の展覧会です。

unipon2kau2 art project space & bar
ウーニーポンポンカウカウ・アートプロジェクトスペース&バー
住所:〒530-0027 大阪府大阪市北区堂山町13-5
website: http://www.unipon2kau2.com

---------------------------
Selected Artist of Calendar Art 2019
Ozaki, Miya exhibition
Acqua, Amore Ble

Date: 8/21 (Wed) - 8/31 (Sat), 2019
Open 17:00 - 3:00AM
* Closed on Sunday

[Artist statement]
From the concept of eight negations, and the empty ("Mulamadhyamakakarika", Nagarjuna, The Philosophy of the Middle Way) An abstract representation of the empty view that I could capture.
The life motivation of foamy life drifts with light and shadow. Brilliance and loss between beings. A strange life dimenion (An area of the path of things that is deep and far away that cannot be easily measured./Profound reasoning life) Where nothing is necessary, nothing is unnecessary, but something is.

At the beginning of the work, I drip "Japanese ink" without hesitation, follow the movement, and then, keep the representations born from the overlapping illusions.
There is also a message from the life of a small one-step at the "border" that relies on "Achievements of the creator of all things (The creation of the inner spirit of the brilliance and the immeasurable bunch is created)" through the "water" of the concept medium (An object that mediates a deep focus on the subject)".
"Don't miss anything"
(Miya Ozaki)

* This exhibition is the exhibition of artist who won the Audience Award from among the exhibitor of "Calendar Art 2019" held in December of last year .

Venue: unipon2kau2 art project space & bar
http://www.unipon2kau2.com/
13-5 Doyamacho, Kita-ku, Osaka, 530-0027, Japan
(Tel 06-6313-2644)

--------------

より大きな地図で ウーニーポンポンカウカウ unipon2kau2 を表示

今後の予定はカレンダーを御覧ください。



posted by u:ni:pon2kau2 at 23:15| Comment(0) | exhibitions & events | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年07月23日

​​​MIGAA 2019 (稲葉高志作品出展情報 | Takashi INABA exhibition information))




展示作品(The piece for the exhibition)
"​Layers of time 201711070718"
2017
Takashi INABA


MIGAA (MI gallery アートアワード) 2019

会期
7月23日(火)〜8月9日(金)
13:00〜18:00

最終日は18:00より表彰式その後レセプションパーティー
土日月祝休廊

表彰式、クロージングパーティー
2019年8月9日(金)18:00〜

会場
MI gallery
〒530-0047大阪府大阪市北区西天満1-2-23・1F
TEL:06-6362-0907
Email:migallery.mi@gmail.com
http://www.migallery-jp.com/

企画内容
全年齢を対象に募集を行い審査によって大賞者を選びます。
大賞者にはにパリ招待を送ります、この活動により国際的に羽ばたこうとする国内アーティストを支援します。

協力・協賛
潟~トオリインターナショナル

主 催
MI gallery MIGAA実行委員準備室
代表 三通治子
〒530-0047大阪府大阪市北区西天満1-2-23・1F
TEL:06-6362-0907
Email:migallery.mi@gmail.com
posted by u:ni:pon2kau2 at 18:37| Comment(0) | information | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする